Đừng bỏ em một mình trời lạnh quá

      118

Một số nhà nghiên cứu nhận định rằng một trong những đặc thù nổi bật của nhạc Việt là êm ả, trữ tình.Tuy nhiên, trong những rất nhiều ca khúc nhạc Việt và nhạc ngoại lời Việt luôn sống mãi cùng với thời gian vẫn đang còn số đông tác phẩm khiến cho bạn nghe… rét gáy.

Bạn đang xem: Đừng bỏ em một mình trời lạnh quá


cũng có thể nói ca khúc Đừng vứt em một mình (thơ Minh Đức Hoài Trinh, Phạm Duy phổ nhạc) xứng đáng được thai chọn là ca khúc “lạnh lẽo người” độc nhất cả về phần lời lẫn phần păn năn âm...

lúc nghe bạn dạng Đừng bỏ em một mình (Lệ Thu hát, bản phối trước 1975), rất nhiều fan sẽ rùng bản thân Khi chỉ mới nghe phần dạo đầu phiên bản nhạc (intro): Thoạt đầu là tiếng piano nhận từng nốt một: Mi Fa La Fa Mi... Mi Fa La Fa Mi... giống như các tiếng gõ vọng ra tự cõi u minch, rồi bất chợt trỗi lên đều âm thanh hao chát chúa “Do La Fa... La Fa Mi” nlỗi giờ đồng hồ thanh la chuyển tang...

*

Nhà thơ Minch Đức Hoài Trinh


Tư liệu


Và rồi lời hát nghứa hẹn ngào, u uất vang lên: “Đừng vứt em 1 mình. Đừng vứt em một mình. Ttránh lạnh lẽo thừa. Ttách rét mướt vượt. Sao đành quăng quật em 1 mình...?... Lời nào kia, lời nào kia. Tiếng ân nghĩa tốt giờ cầu kinh? Nhạc như thế nào kia, nhạc nào đó. Nhạc Call fan giỏi nhạc gọi hồn?... Đừng lặng thinch. Đừng im thinc. Với giờ chày giờ búa nện đinch...”.

Quả thật, xét trong số những ca khúc đã làm được xuất bạn dạng làm việc VN thì chưa xuất hiện bài hát như thế nào tiềm ẩn đều ca tự “lạnh lẽo gáy” như: Nhạc hotline hồn, giờ chày giờ đồng hồ búa nện đinh, côn trùng nhỏ rúc rỉa thân mình... Xuyên ổn xuyên suốt ngôn từ là lời của một cô gái trẻ vừa mới lìa đời. Từ thời gian phía trong quan tài nghe giờ chày, tiếng búa đóng nắp hậu sự, giờ cầu gớm và mùi hương hương lửa phổ biến quanh, rồi con đường ra nghĩa địa gập ghềnh, hạ huyệt, và theo thời gian cỏ dại dột trùm lên nấm mồ trinch con gái... Ước muốn mạnh mẽ của “hồn trinh nữ” là nài xin những người còn sinh sống đừng vứt cô lại vào nỗi đơn độc, cô không thích xác giết của bản thân bị côn trùng rúc rỉa và tuyệt nhất là không thích bản thân bị quên lãng vào cam kết ức của các bạn.

Xem thêm: Làm Sao Biết Máy Tính 32Bit Hay 64Bit, Cách Xem Máy Tính Bao Nhiêu Bit 32Bit Hay 64Bit

*

Trang bìa của bản in ca khúc Đừng vứt em một mình



Minch Đức Hoài Trinc tên thật là Võ Thị Diệu Trinc (1930 - 2017), vốn là 1 tè thỏng xứ Huế, ở trong dòng tộc quan liêu lại (phụ thân bà là Tổng đốc tỉnh giấc Quảng Nam). Năm 17 tuổi (1947) phái nữ ra Tkhô cứng Hóa nhằm vào chiến khu vực chống Pháp. Phạm Duy sẽ viết về thiếu nữ một đoạn vào hồi ký kết nhỏng sau: “Tôi bấy giờ đang là quân nhân… thốt nhiên chạm chán lại Minch Đức Hoài Trinh thời gian đó được mười bảy tuổi trường đoản cú thị trấn Huế thơ mộng chạy ra với binh cách. Nàng còn lấy theo song gót chân đỏ như son và đôi mắt sáng nhỏng đèn pha xe hơi. Từ tướng Tư lệnh Nguyễn Sơn cho tới những nghệ thuật sĩ, già tuyệt tphải chăng, cô quạnh hay đã bao gồm bà xã con… người nào cũng mọi mê mệt cô bé bỏng này. Phạm Ngọc Thạch trường đoản cú trung ương đi bộ xuống vùng trung du nhằm vào Nam Sở, lúc ghé qua Tkhô hanh Hóa, cũng phải tới Trường Vnạp năng lượng hóa xem mặt Hoài Trinh… Năm 1954, tôi gặp gỡ Minh Đức Hoài Trinch lần sản phẩm bố Khi tôi cho tới Paris sống khoảng 2 năm. Nàng đã tách Việt Nam, đang sống với 1 người em trai trong một căn chống bé dại thon thả. Ba lần chạm mặt nhau là vô cùng hy hữu, tôi bèn giao lưu cùng với phụ nữ với biên soạn được hai bài ca bất hủ…” (Phạm Duy chạm chán cô đầu tiên lúc theo gánh hát giữ diễn nghỉ ngơi Huế, lần lắp thêm nhị trong chiến quần thể với lần thiết bị cha nghỉ ngơi Pháp. Ông phổ nhạc đến Hoài Trinch 2 bài xích thơ, bài xích kia là Kiếp làm sao có yêu thương nhau - NV).

đa phần bạn cho là Minh Đức Hoài Trinc đang gặp một đám tang trải qua rồi xúc cảm làm bài thơ Đừng quăng quật em một mình. Tuy nhiên, theo nhạc sĩ Phạm Duy thì vào thời hạn làm cho báo làm việc Pháp, Minh Đức Hoài Trinh đi thăm Viện bảo tàng Musée du Louvre (Paris) và phái nữ sẽ khôn xiết xúc hễ Lúc đứng trước xác ướp của một người thanh nữ có niên đại khoảng chừng 800 - 900 thời gian trước, mái tóc còn tương đối nguyên ổn vẹn... Nhìn di hài bạn xưa, cám cảnh thân phận của một kiếp fan cùng mọi ý thơ nhảy ra: “Đừng bỏ em một mình/Khi trăng về lạnh lẽo lẽo/khi chuông ca tòng u minh/Chậm rãi giờ cầu tởm... Đừng bỏ em một mình/Môi vệ thần ko linh/Tiếng thời hạn rền rĩ/Đường tha ma nhấp nhô... Đừng quăng quật em một mình/Bắt em nghe tiếng búa/Tiếng búa nện vào đinh/Hòa trong giờ u minch... Đừng vứt em một mình/Cho côn trùng rúc rỉa/Cỏ gàn lấp mộ trinh/Cho bão tố bấp bênh... Đừng bỏ em một mình/Mấy ndại dột năm tiếp theo nữa/Ai mái tóc còn xinh/Đừng bỏ em một mình”.

Bài thơ nơi bắt đầu ở trong thể ngũ ngôn, tất cả 10 khổ (từng khổ 4 câu), nhịp thơ đi túc tắc dẫu vậy qua tay của “phù thủy” Phạm Duy thì cũng như với phần lớn ngôn từ đó ông sẽ lặp đi tái diễn khiến cho nỗi nhức nlỗi được dàn trải. Rồi ở chỗ cao trào, chiếc hóa học “đầy đủ đều” của bài thơ trở nên mất: “Lời nào đó, lời làm sao kia, tiếng ân đức tuyệt giờ đồng hồ cầu tởm. Nhạc làm sao kia, nhạc như thế nào kia. Nhạc hotline người tuyệt nhạc điện thoại tư vấn hồn?” như thể giờ đồng hồ thét, giằng xé nội vai trung phong trong cơn đau rã rời... Chính 2 hòa hợp “Ai làn tóc còn xinh. Đừng quăng quật em một mình” cho chúng ta thấy xúc cảm của thiếu nữ sĩ Khi đứng trước làn tóc còn còn sót lại của Hotgirl ngay gần nđần năm trước...

Tạo thành công xuất sắc cũng như hiệu ứng về khía cạnh trung khu linh của ca khúc Đừng bỏ em một mình, không tính 2 tác giả thơ và nhạc, còn nên kể tới tiếng hát của vậy danh ca Lệ Thu. Chính bí quyết xử trí bài bác hát cùng giọng ca ma mị của Lệ Thu sẽ làm cho “loại hồn” của bài hát trsống phải bi tráng, não nùng và thê thiết hơn.

Một điều xứng đáng chú ý nữa là từ bỏ trước năm 1975, cũng chính vì sự “rùng rợn” của ca khúc này qua tiếng hát Lệ Thu mà bộ phim truyện Con ma đơn vị họ Hứa (đạo diễn Lê Hoàng Hoa) vẫn sử dụng bài bác hát này để làm tăng lên cảm giác “lạnh lẽo gáy” cho người theo dõi.